viernes, 16 de septiembre de 2022

Jhumpa Lahiri / En primavera

Ilustración de Pierre Mornet

Jhumpa Lahiri
EN PRIMAVERA

En primavera sufro; la estación no me estimula, la encuentro agotadora. La nueva luz me aturde, la naturaleza fulminante me hace sufrir, el aire cargado de polen me irrita los ojos. Todas las mañanas necesito una pastilla para mitigar las alergias, pero me da somnolencia. Me entra modorra, no hay modo de concentrarme, y a la hora del almuerzo solo tengo ganas de irme a la cama. De día sudo y por la noche me muero de frío. No existen zapatos adecuados para esta época caprichosa del año.

Todas las huellas amargas de mi vida están relacionadas con la primavera. Todos los golpes duros. Por eso me acongojan el verde intenso de los árboles, los primeros melocotones en el mercado, las faldas acampanadas y ligeras que llevan las mujeres de mi barrio. Estas cosas me remiten a pérdidas, traiciones, decepciones. Me molesta despertarme y sentirme empujada inevitablemente hacia delante. Pero hoy es sábado y no tengo que salir. Qué gozada despertar y no levantarse.




sábado, 10 de septiembre de 2022

Peter Straub / Narciso


Caravaggio

Peter Straub
NARCISO

Narciso, contemplando su imagen en el estanque, lloró. Un amigo que pasaba por allí lo vio y le preguntó: "Narciso, ¿por qué lloras?". "Porque mi rostro ha cambiado", dijo Narciso. "¿Lloras porque te haces mayor?" "No. Veo que ya no soy inocente. Me he contemplado a mí mismo durante mucho tiempo, y así he desgastado mi inocencia".

Peter Straub, Fantasmas



Roberto Ferri

NARCISSUS
by Peter Straub

Narcissus, gazing at his image in the pool, wept. A friend passing by saw him and asked, “Narcissus, why do you weep?” “Because my face has changed,” Narcissus said. “Do you cry because you grow older?” “No. I see that I am no longer innocent. I have been gazing at myself long and long, and so doing have worn out my innocence.”

Peter Straub, Ghost Story